Avraham Sutzkever’s Yiddish Winter Wonderland

At the age of two, Avraham Sutzkever, the great Yiddish poet-to-be, was expelled by the Tsar’s army from his native shtetl along with its other Jewish residents. He then spent the next five years in the Siberian city of Omsk until, after his father’s premature death, he left with his mother for Vilna and as a young man joined the city’s Jewish literary scene. Today he is best known for the poems he wrote during the Holocaust and thereafter. But Dara Horn draws attention to his 1936 masterpiece Siberia, narrated by a child who stands in for the author:

Yiddish literature is often caricatured as being either tragic or comic, or both at once; according to the stereotype, Yiddish is not the native language of unironic joy. But Sutzkever, the premier 20th-century Yiddish poet, is the quintessential joyous Jewish artist, and one of his many masterpieces is a poetic cycle about the joy of a childhood spent dashing through the snow. This luminous work is set in the cheeriest, jolliest place you can possibly imagine: Siberia! Welcome to the Yiddish winter wonderland. . . .

Sutzkever doesn’t merely use breathtaking imagery and sound orchestration. Unlike many of his English-language peers, he does all this in metered rhyme, which in Yiddish is utterly hypnotic. . . . To achieve this, Sutzkever stretches the language as far as it will go, verbing nouns as needed and making every word work overtime. The Yiddish word for “sun,” itself a major character in the poem, is identical to the Yiddish word for “son”—a pun Sutzkever employs like a musical variation. Yet this isn’t mere wordplay. Language emphasizes distinctions: people versus nature, for instance. But for Sutzkever, people are nature. . . .

When [his] father dies, . . . [the narrator] runs behind the sled-borne coffin “to catch up with your memory.” The scene is painful, but the many chases that surround it—after the sun, after music, after a melting river—suggest an awe that includes yearning as part of its power. Two stanzas later, when the speaker praises a snowman (“monument to childhood, guardian/ Of a cold treasure!”), the happiness he derives from it includes his father’s memory. But that doesn’t diminish its joy: the poem builds around that memory, art trapping time in imagination’s ice. . . .

Sutzkever’s Siberia is pure joy, deepened by sorrow but untouched by irony. And the Holocaust neither created nor destroyed this joyous artist’s work. Here already are the themes of time stopping, the eternally present past, and the ongoing possibility of wonder, painful and joyful and triumphant [that one finds in his later work]. The live wire of imagination races through the poet’s awful, wonderful life, as tortured and inspired and indestructible as the Jews—neither innocent nor ironic, but abidingly true: a joy to the world.

Read more at Tablet

More about: Arts & Culture, Avraham Sutzkever, Holocaust, Poetry, Yiddish literature

How Columbia Failed Its Jewish Students

While it is commendable that administrators of several universities finally called upon police to crack down on violent and disruptive anti-Israel protests, the actions they have taken may be insufficient. At Columbia, demonstrators reestablished their encampment on the main quad after it had been cleared by the police, and the university seems reluctant to use force again. The school also decided to hold classes remotely until the end of the semester. Such moves, whatever their merits, do nothing to fix the factors that allowed campuses to become hotbeds of pro-Hamas activism in the first place. The editors of National Review examine how things go to this point:

Since the 10/7 massacre, Columbia’s Jewish students have been forced to endure routine calls for their execution. It shouldn’t have taken the slaughter, rape, and brutalization of Israeli Jews to expose chants like “Globalize the intifada” and “Death to the Zionist state” as calls for violence, but the university refused to intervene on behalf of its besieged students. When an Israeli student was beaten with a stick outside Columbia’s library, it occasioned little soul-searching from faculty. Indeed, it served only as the impetus to establish an “Anti-Semitism Task Force,” which subsequently expressed “serious concerns” about the university’s commitment to enforcing its codes of conduct against anti-Semitic violators.

But little was done. Indeed, as late as last month the school served as host to speakers who praised the 10/7 attacks and even “hijacking airplanes” as “important tactics that the Palestinian resistance have engaged in.”

The school’s lackadaisical approach created a permission structure to menace and harass Jewish students, and that’s what happened. . . . Now is the time finally to do something about this kind of harassment and associated acts of trespass and disorder. Yale did the right thing when police cleared out an encampment [on Monday]. But Columbia remains a daily reminder of what happens when freaks and haters are allowed to impose their will on campus.

Read more at National Review

More about: Anti-Semitism, Columbia University, Israel on campus