In her short-story collection entitled The Best Place on Earth, recently published in the U.S., Ayelet Tsabari writes about Israelis who have left their native land, Israelis who have returned there from abroad, and Israelis who have stayed home. Adam Kirsch writes in his review:
[E]ach story in the book comes at the question of Israeliness from a slightly different angle. Several of the characters we meet are, like the author, expats in Canada; others are spiritual seekers trying to find themselves in India. But even the ones who stay in Israel are haunted by a sense of belonging elsewhere. Tsabari writes about Yemenite immigrants who cherish the old customs (her own background is Yemenite), a Filipina nurse who sends money home to her daughter, and a girl who is homesick for the Sinai settlement where she grew up, now part of Egypt. To be Israeli, she suggests, is to feel the tug of war between Israel and abroad, no matter where you live. In such a young country, virtually everyone can call somewhere else home. . . .
In each case, Tsabari shows that Israeliness is not an answer but a question, one that must be continually posed even when it seems to have been left behind. In this sense, Tsabari’s stories are in the main tradition of Jewish literature, which is similarly obsessed with the meaning of identity, the way it is inherited, and how it shapes and misshapes the soul. To read Tsabari is to see Israeliness, which was intended as a remedy for the ills of Diasporic Jewishness, turn into a new kind of Diasporic identity. It is a fascinating transformation, and The Best Place on Earth may be the herald of a whole new genre of Jewish literature.
More about: Arts & Culture, Canadian Jewry, Israel, Israeli literature, Jewish literature, Yeridah