Itzik Manger’s Forgotten Biblical Fantasies

While Yiddish literature has more than its share of humorists, writes Dara Horn, their work inevitably tends to have a “bitter edge.” By contrast, Horn finds the work of Itzik Manger (1901-1969) not just funny, but “delightful” and filled with “joyous humanity.” She cites his novel The Book of Paradise, set in the heavenly Garden of Eden where angels, biblical characters, departed saints, and the souls of ordinary folk mingle with souls, like that of the protagonist Shmuel-Aba, who have not yet been born:

The book veers uncomfortably toward reality with the escape of the “Messiah-Ox,” a legendary animal described in the Talmud as the main dish the righteous will eat upon the messiah’s arrival. In Manger’s Eden, the Ox bolts his pasture and leaps over the border into the Christian Eden, prompting a paradise-wide emergency. Queen Esther demands a communal fast, while King Solomon writes an obsequious letter to the Christian saints requesting the animal’s return. The improbable negotiations force Shmuel-Aba and [his friend] Pisherl [whose name literally means “little pisser”] to venture into the Christian Eden, where a female angel seduces Pisherl, and St. Nicholas tries to convert them by offering toys. . . .

The casualness of this incident, and the promptness with which the book returns to its biblical heroes, is creepy only in retrospect. And only that retrospect tarnishes the joy of this relentlessly delightful book.

Today Manger’s extravagant playfulness feels a bit delusional, as the book’s publication history reflects. It was first “published” in Warsaw in 1939, with its author in Paris (from which he would soon flee). I place “published” in quotation marks because the book was never sold: the printing plant was bombed prior to its distribution, leaving only a few surviving copies previously mailed to New York. The book was properly published only in 1961—by which point most of its potential readers had long been murdered, including the volume’s illustrator. It’s easy to dismiss Manger’s work as hopelessly detached from his readers’ realities, then and now.

Yet that delusional quality is a necessary part of filtering the Bible through a contemporary imagination: there would be no Jewish literary tradition without it. And there is something unstintingly beautiful about Manger’s insistence on happiness, a fierce and marvelous determination in how he ushers his characters back to Paradise unharmed. This Yiddish writer insisted that being human means retaining one’s right to joy and uplift—a legacy from Eden that, despite the horrors of Jewish history, still endures.

Read more at Tablet

More about: Afterlife, Arts & Culture, Jewish literature, Yiddish literature

 

Israel Just Sent Iran a Clear Message

Early Friday morning, Israel attacked military installations near the Iranian cities of Isfahan and nearby Natanz, the latter being one of the hubs of the country’s nuclear program. Jerusalem is not taking credit for the attack, and none of the details are too certain, but it seems that the attack involved multiple drones, likely launched from within Iran, as well as one or more missiles fired from Syrian or Iraqi airspace. Strikes on Syrian radar systems shortly beforehand probably helped make the attack possible, and there were reportedly strikes on Iraq as well.

Iran itself is downplaying the attack, but the S-300 air-defense batteries in Isfahan appear to have been destroyed or damaged. This is a sophisticated Russian-made system positioned to protect the Natanz nuclear installation. In other words, Israel has demonstrated that Iran’s best technology can’t protect the country’s skies from the IDF. As Yossi Kuperwasser puts it, the attack, combined with the response to the assault on April 13,

clarified to the Iranians that whereas we [Israelis] are not as vulnerable as they thought, they are more vulnerable than they thought. They have difficulty hitting us, but we have no difficulty hitting them.

Nobody knows exactly how the operation was carried out. . . . It is good that a question mark hovers over . . . what exactly Israel did. Let’s keep them wondering. It is good for deniability and good for keeping the enemy uncertain.

The fact that we chose targets that were in the vicinity of a major nuclear facility but were linked to the Iranian missile and air forces was a good message. It communicated that we can reach other targets as well but, as we don’t want escalation, we chose targets nearby that were involved in the attack against Israel. I think it sends the message that if we want to, we can send a stronger message. Israel is not seeking escalation at the moment.

Read more at Jewish Chronicle

More about: Iran, Israeli Security