Why Traditional Jewish Women’s Names Don’t Derive from Hebrew https://mosaicmagazine.com/picks/history-ideas/2018/06/why-traditional-jewish-womens-names-dont-derive-from-hebrew/

June 5, 2018 | Alexander Beider
About the author:

Among Jewish communities that had not yet experienced assimilation into their surrounding societies, most men had names of Hebrew or Aramaic origin. By contrast, a majority of women had names originating in some other language. As Alexander Beider explains, this had nothing to do with differences in how the sexes interacted with non-Jews:

There are over 2,700 male names in the Bible, but only about 50 female names. Try as we might, the names Sarah, Rivkah, Rachel, Leah, Esther, and Miriam are clearly insufficient to cover all Jewish women. It thus became necessary to use additional names, some of which appeared in the Middle Ages and were based on Hebrew: the names Ḥayah (life), M’nuḥah (calm), and Neḥamah (comfort) all took root among Jewish women from Central Europe. The name Simḥah (joy) was common in Spain, France, and Germany. But a large bulk of female names were based on vernacular languages.

Whatever country you examine, female names used by Jews have positive meanings. In northern France and England, whose Jewry originated in northern France, we find in sources from the 13th and 14th centuries names like Bellassez (very beautiful), Douce (sweet), and Fleur (flower). In Czech lands during the 14th through 16th centuries, Jewish women had names such as Dobra (good), Radochna (glad), and Vesela (joyful). In medieval Western Germany, Yiddish female names [were created], like Eydl (noble), Freyde (joy), Hinde (doe), Reyzl (rose), Sheyne (beautiful), and Zelde (happiness). . . . In both medieval Spain and in the Ottoman Empire after their 1492 expulsion, Sephardi women bore names such as Alegria (joy), Buena (good), Clara (light), Delicia (delight), and Esperanza (hope). Those Sephardi Jews who landed in Morocco, Algeria, Tunisia, and Libya adopted Arabic names, such as Aziza (beloved), Djamila (beautiful), Djohar (gem), and Zohra (flower).

In all of these communities and across disparate languages, female given names have meanings associated with the notions of beauty, luck, joy, light, and majesty. Certain names are derived from the words designating gems, flowers, or birds. A large majority of these names . . . were not created by Jews but borrowed by them from local Gentiles. For example, in medieval Europe, both Slavic and German non-Jewish women mainly received names from the same category. Yet, at the end of the Middle Ages, Christians of these regions underwent a major change [in their naming habits], abandoning names with pleasant meanings for names of Latin, Greek, Romance, and Hebrew origins with religious connotations, usually names of Christian saints or biblical figures.

Read more on Forward: https://forward.com/opinion/402356/why-did-jewish-women-traditionally-have-secular-names-but-not-men/