How Solomon Ibn Gabirol Transformed One of the Darkest Passages in the Bible into a Poem of Hope

July 15 2021

On Tisha b’Av, which begins this Saturday night, Jews commemorate the anniversary of the destruction of the two temples, alongside other historical calamities. The traditional service for the day involves the recitation of numerous elegies, known by their traditional Hebrew name as kinot. In some Ashkenazi communities, the final kinah is one authored by the great 11th-century philosopher-poet Solomon Ibn Gabirol. The poem is a dialogue based on Ezekiel 23, where the northern kingdom of Israel (Samaria) and the southern kingdom of Judah are addressed, respectively, as Oholah and Oholibah—two adulterous sisters whose promiscuity serves as a metaphor for the Jews’ betrayal of God. Yosef Lindell analyzes it:

[In the biblical chapter], Oholah and Oholibah similarly represent a nation that had always been mired in sin. Thoroughly wicked, they deserve the destruction that overtakes them. Moreover, the sisters are silent, objects of prophetic [condemnation]. They have no voice. Tried as adulterers and stoned, their chapter closes without consolation. [By contrast, Ibn Gabirol] provides the sisters’ perspective, allowing them to speak. In fact, most of the kinah is their words and complaints.

Nor, in this telling, are they entirely evil. Each sister acknowledges her sins and seems to regret the consequences. “I, Oholah, acted with spite and treachery; my betrayal opposed me, and my rebellion accused me.” Oholibah admits, “I, too, was perverse and betrayed the Companion of my Youth just as you did.” In Ezekiel, the sisters expressed no regret. But in [the poem], Oholah and Oholibah are here at last to lament their misdeeds.

After 1,000 years of exile, Oholah and Oholibah are chastened, and seem more wretched than wicked. Their sins were but foolish. They are desolate. They are lost. “Have mercy, God!” the [poem’s narrator] demands. Has not their punishment already been meted out in full measure? What’s more, the petition is in the plural, so it seems like we are praying for Oholah too, asking God to bring back the ten lost tribes. This gives voice to one of the most persistent legends in Jewish history: that the ten tribes [of the northern kingdom] did not assimilate and are somewhere awaiting the redemption.

[Thus] Ibn Gabirol’s kinah provides a hopeful coda to one of the grimmest parables in Tanakh. If even Oholah and Oholibah deserve redemption, don’t we?

Read more at Lehrhaus

More about: Ezekiel, Hebrew poetry, Prayer, Solomon ibn Gabirol, Tisha b'Av

Libya Gave Up Its Nuclear Aspirations Completely. Can Iran Be Induced to Do the Same?

April 18 2025

In 2003, the Libyan dictator Muammar Gaddafi, spooked by the American display of might in Iraq, decided to destroy or surrender his entire nuclear program. Informed observers have suggested that the deal he made with the U.S. should serve as a model for any agreement with Iran. Robert Joseph provides some useful background:

Gaddafi had convinced himself that Libya would be next on the U.S. target list after Iraq. There was no reason or need to threaten Libya with bombing as Gaddafi was quick to tell almost every visitor that he did not want to be Saddam Hussein. The images of Saddam being pulled from his spider hole . . . played on his mind.

President Bush’s goal was to have Libya serve as an alternative model to Iraq. Instead of war, proliferators would give up their nuclear programs in exchange for relief from economic and political sanctions.

Any outcome that permits Iran to enrich uranium at any level will fail the one standard that President Trump has established: Iran will not be allowed to have a nuclear weapon. Limiting enrichment even to low levels will allow Iran to break out of the agreement at any time, no matter what the agreement says.

Iran is not a normal government that observes the rules of international behavior or fair “dealmaking.” This is a regime that relies on regional terror and brutal repression of its citizens to stay in power. It has a long history of using negotiations to expand its nuclear program. Its negotiating tactics are clear: extend the negotiations as long as possible and meet any concession with more demands.

Read more at Washington Times

More about: Iran nuclear program, Iraq war, Libya, U.S. Foreign policy