My Quarrel with Hersh Rasseyner

The first complete translation of the Yiddish classic, in which former classmates rediscover one another after the Holocaust and resume their old debates about God, man, and history.

December 7, 2020 | Chaim Grade
About the author: Born in Vilna in 1910, Chaim Grade was a novelist and poet, known for such works as The Yeshiva. He settled in the Bronx following World War II, where he lived until his death in 1982.
This is a response to My Quarrel with "My Quarrel with Hersh Rasseyner", originally published in Mosaic in December 2020

Illustration by Sefira Lightstone for Mosaic.

Along with the month’s essay by Ruth R. Wisse on Chaim Grade’s novella “My Quarrel with Hersh Rasseyner,” Mosaic is pleased to present her original translation of the work, which is the first complete rendition of the story to be published in English. The publication history of the original story, and information about prior translations, can be found in Wisse’s essay, in which she also elaborates on her approach to the translation.

Welcome to Mosaic

Create a free account to continue reading and you'll get two months of unlimited access to the best in Jewish thought, culture, and politics

Register Already a subscriber? Sign in now