“Lava its seeds. Atoms/ Fermented forth primevally.”
H. Leyvik’s masterpiece.
In the late 1960s, appointments in Jewish studies were springing up in tandem with the “adversarial culture.” But we intended to strengthen the universities, not to trash them.
Of refugees and pigeons.
A Rich Brew.
Max Spitzkopf, the Jewish Sherlock Holmes.
Yiddish literature’s best-known character.
A land where “loving fellow Jews has a mystical significance.”
Translation, retranslation, and un-translation.
Young trees covered in snow, . . . charmingly disturbing,
My quarrel with Berish Zhichliner.