Yiddish

Mosaic reader was able to solve the mystery of the Yiddish expression tapn a vant, “to grope a wall.”

Feb. 20 2019 12:01AM

The many hypothesized sources for the saying, “To have butter on one’s head.”

Jan. 9 2019 12:01AM

A new golden age, thanks to ḥasidic readers.

Rose Waldman
Dec. 19 2018 12:01AM

The Worms mahzor.

Ilan Ben-Zion
Sept. 12 2018 12:01AM

Philologos is quite certain the words of the prayer are in German, not Yiddish. But beyond that?

July 25 2018 12:01AM

The hidden roots of the Yiddish-American expression “to shep nakhes.

July 11 2018 12:01AM

To the frustration of German test-takers.

Paul Berman
May 15 2018 12:01AM

Adelbert von Chamisso.

C.D. Rose
April 20 2018 12:01AM

And not always for good.

Matt Lebovic
March 29 2018 12:01AM

Which language was patient zero for the old expression, “We’ve been smallpoxed and measled”?

March 21 2018 12:01AM

What rhymes with Ahasuerus?

Curt Leviant
March 1 2018 12:01AM

Transcendent mistakes.

Jake Marmer
Jan. 11 2018 12:01AM

If you don’t know what it means, you can probably figure it out. (Or you can read this column.)

Nov. 22 2017 12:01AM