Deborah Vogel: a Multilingual Poet and Critic Who Found Her Home in Yiddish

Aug. 19 2019

Born in 1900 in what was then Austrian Poland, Deborah Vogel became a leading Yiddish poet between the world wars. She gave crucial encouragement to another Polish Jew—the writer and artist Bruno Schulz—when he was on the verge of giving up on his literary career, although she rejected his proposal of marriage. Vogel was murdered by the Nazis in 1942, along with her husband, mother, and baby son. Mersiha Bruncevic writes:

While her childhood was spent in a small-town milieu of the Galician provinces, the outbreak of World War I in her adolescence meant the family had to move. They relocated to Vienna where Vogel went to an Austrian school. Eventually, the family moved permanently to Lviv, [by then part of newly independent Poland]. But Vogel continued wandering, attending university in Cracow and traveling frequently to Paris, Berlin, and Stockholm, and establishing lasting correspondences with New York City’s vibrant community of Yiddish modernist artists and writers, contributing regularly with both poems and essays to the literary journals Inzikh and Bodn.

It is exceptional to come across a body of high-quality literary work fluently composed in several languages. Yet the sum of Vogel’s work, written in Polish, German, Hebrew, and Yiddish, shows exactly that. Her family was an intellectual, secular family and they spoke Polish at home. Both her mother and father were teachers of Hebrew, which was passed on to Vogel and she quickly became as proficient as her parents. Those educationally formative years spent in Vienna meant that she mastered the German language impeccably; her first poems were written in German. While her parents showed no interest in Yiddish for various reasons, it was when Vogel picked up Yiddish in her twenties that she found her truest tongue.

The unreal atmosphere and disproportion of her poetic universe was, at the time of publication, often interpreted as surrealism, a dominant artistic movement in the 1920s and 30s. Vogel refuted this, claiming that while seemingly unreal, her poems were not surreal. She compared them instead to the paintings of Marc Chagall, whom she had met in Paris. Her impressions of the painter and his work can be found in an essay called “Theme and Form in Chagall’s Work (an Aesthetic Critique).”

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Read more at Tablet

More about: Marc Chagall, Poetry, Polish Jewry, Yiddish literature

Condemning Terrorism in Jerusalem—and Efforts to Stop It

Jan. 30 2023

On Friday night, a Palestinian opened fire at a group of Israelis standing outside a Jerusalem synagogue, killing seven and wounding several others. The day before, the IDF had been drawn into a gunfight in the West Bank city of Jenin while trying to arrest members of a terrorist cell. Of the nine Palestinians killed in the raid, only one appears to have been a noncombatant. Lahav Harkov compares the responses to the two events, beginning with the more recent:

President Joe Biden called Prime Minister Benjamin Netanyahu to denounce the attack, offer his condolences, and express his commitment to Israel’s security. Other leaders released supportive statements as well. Governments across Europe condemned the attack. Turkey’s foreign ministry did the same, as did Israel’s Abraham Accords partners the UAE and Bahrain. Even Saudi Arabia released a statement against the killing of civilians in Jerusalem.

It feels wrong to criticize those statements. . . . But the condemnations should be full-throated, not spoken out of one side of the mouth while the other is wishy-washy about what it takes to stave off terrorism. These very same leaders and ministries were tsk-tsking at Israel for doing just that only a day before the attacks in Jerusalem.

The context didn’t seem to matter to some countries that are friendly to Israel. It didn’t matter that Israel was trying to stop jihadists from attacking civilians; it didn’t matter that IDF soldiers were attacked on the way.

It’s very easy for some to be sad when Jews are murdered. Yet, at the same time, so many of them are uncomfortable with Jews asserting themselves, protecting themselves, arming themselves against the bloodthirsty horde that would hand out bonbons to celebrate their deaths. It’s a reminder of how important it is that we do just that, and how essential the state of Israel is.

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Read more at Lahav’s Newsletter

More about: Jerusalem, Palestinian terror