Including the last poem the poet and martyr ever wrote.
“When Arabs hear the word ‘Shoah,’” Khalid tells me, “they black out. It’s almost like a paralysis. They don’t want to hear another word about it. But they—we—need to.”
“If Jews had the fortitude to believe in victory over the Greeks, then we could not now surrender our trust in defeating our enemy.”
Beyond the Warsaw Ghetto uprising.
How I came to translate one of the greatest stories in all of Yiddish literature, a work that I believe uniquely illuminates the debate at the very center of Jewish modernity.
The crimes of American policemen are utterly irrelevant to the slaughter of six million Jews.
“Resistance,” then and now.
The language of Paul Celan.
While claiming victim status.
To the consternation of the American authorities.
Alexander Pechersky.
Gertrud Kauders.
Writing Hebrew poetry after Auschwitz, with help from the Jewish liturgy.
The most polished writing and
sharpest analysis in the Jewish world.