Why There Are More Yiddish Idioms in Israeli Hebrew than in American English

By the time Yiddish-speakers arrived in America and pre-state Palestine, English already had a rich vernacular, while Hebrew had none at all.

A Jewish printer in a small shop on Broome Street on New York’s Lower East Side in 1942. Marjory Collins, Library of Congress.

A Jewish printer in a small shop on Broome Street on New York’s Lower East Side in 1942. Marjory Collins, Library of Congress.

Observation
Feb. 10 2016
About the author

Philologos, the renowned Jewish-language columnist, appears twice a month in Mosaic. Questions for him may be sent to his email address by clicking here.


Got a question for Philologos? Ask him directly at philologos@mosaicmagazine.com.

Create a free account to continue reading

Welcome to Mosaic

Create a free account to continue reading and you'll get two months of unlimited access to the best in Jewish thought, culture, and politics

Register

Create a free account to continue reading

Welcome to Mosaic

Create a free account to continue reading and you'll get two months of unlimited access to the best in Jewish thought, culture, and politics

Register

More about: Hebrew, History & Ideas, Yiddish