Biblical Names, Lost in Translation

Even the best translations can’t accurately capture all the layers of meaning in a text, particularly a great one. Aviya Kushner explains how renderings of the Hebrew Bible—beginning with the oldest, the Septuagint—obscure the significance found in personal names:

[Historically], many Jews weren’t keen on translating their holy book. One ancient source calls for a fast on the anniversary of the Septuagint’s publication, saying that when it appeared, “darkness descended on the world for three days.”

They had ample justification for worrying over distortions and omissions. Hebrew names, one of the richest parts of the Bible, were often transliterated instead of being translated into Greek. Meaning-laden names thus lost their meaning.

What we call ourselves matters. A name in the Bible is supposed to capture its bearer’s essence. God names the first person in the Bible Adam for adamah, or earth. In Hebrew, adam is also the word for human. But an English reader would never know that, in Hebrew, Adam is immediately understood as rooted in the very earth he walks on, labors in, and returns to.

Read more at Wall Street Journal

More about: Hebrew, Hebrew Bible, Religion & Holidays, Septuagint, Translation

How Israel Can Break the Cycle of Wars in Gaza

Last month saw yet another round of fighting between the Jewish state and Gaza-based terrorist groups. This time, it was Palestinian Islamic Jihad (PIJ) that began the conflict; in other cases, it was Hamas, which rules the territory. Such outbreaks have been numerous in the years since 2009, and although the details have varied somewhat, Israel has not yet found a way to stop them, or to save the residents of the southwestern part of the country from the constant threat of rocket fire. Yossi Kuperwasser argues that a combination of military, economic, and diplomatic pressure might present an alternative solution:

In Gaza, Jerusalem plays a key role in developing the rules that determine what the parties can and cannot do. Such rules are designed to give the Israelis the ability to deter attacks, defend territory, maintain intelligence dominance, and win decisively. These rules assure Hamas that its rule over Gaza will not be challenged and that, in between the rounds of escalation, it will be allowed to continue its military buildup, as the Israelis seldom strike first, and the government’s responses to Hamas’s limited attacks are always measured and proportionate.

The flaws in such an approach are clear: it grants Hamas the ability to develop its offensive capabilities, increase its political power, and condemn Israelis—especially those living within range of the Gaza Strip—to persistent threats from Hamas terrorists.

A far more effective [goal] would be to rid Israel of Hamas’s threat by disarming it, prohibiting its rearmament, and demonstrating conclusively that threatening Israel is indisputably against its interests. Achieving this goal will not be easy, but with proper preparation, it may be feasible at the appropriate time.

Revisiting the rule according to which Jerusalem remains tacitly committed to not ending Hamas rule in Gaza is key for changing the dynamics of this conflict. So long as Hamas knows that the Israelis will not attempt to uproot it from Gaza, it can continue arming itself and conducting periodic attacks knowing the price it will pay may be heavy—especially if Jerusalem changes the other rules mentioned—but not existential.

Read more at Middle East Quarterly

More about: Gaza Strip, Hamas, Israeli Security, Palestinian Islamic Jihad