The Mysteries of the Mishnah, and Its Journey into English

Oct. 16 2023

Usually, this daily email seeks to bring you a variety of articles on events in the Middle East, Diaspora communities, religion, literature, and history. In the past week, it has for obvious reasons focused on the paramount issue facing the Jewish people. But it is important not to lose sight of those other aspects of Jewish spiritual life and intellectual heritage—all the more so, I would argue, as we work to defend ourselves.

I thus commend to you this essay by Yitz Landes, in which he reviews a recent academic translation of the Mishnah—the 2nd- or 3rd-century text that forms the core of the Talmud—and places it in the context of prior translations, going back to those made by Christian Hebraists in the late 17th century with help from some Jewish scholars. In religious circles, this dense legal primer, on which the entire postbiblical Jewish tradition arguably rests, is seen as an easier-to-study, if less prestigious, alternative to the Talmud. But for outsiders, as well as for academic scholars, it is, as Landes puts it, “something of a mystery.”

It famously begins, without explanation or preamble, with a question: “From what time of day may the evening sh’ma be recited?” Once this question is raised, the conversation continues for some 180,000 words, covering nearly every facet of Jewish life—from daily prayer to Sabbath observance to how to deal with damages, defilement, divorce, defiant sons, sacrifices, purification rituals, court procedures, and more. By the time the Mishnah was codified, more than a century after the destruction of the Jerusalem Temple in 70 CE, many of the topics discussed were no longer exactly practical knowledge. Other sections presuppose institutions of Jewish self-rule that may never have really existed. And no matter the issue, there is almost always a multiplicity of opinions—one rabbi says do x, while another says do y, without the Mishnah clearly stating which view should be adopted.

Repeatedly, Landes returns to the theme of the Mishnah’s “poetry”—an odd term to use when describing a famously terse legal code, but undoubtedly an apt one.

Read more at Jewish Review of Books

More about: Christian Hebraists, Judaism, Mishnah

The Intifada Has Been Globalized

Stephen Daisley writes about the slaying of Yaron Lischinsky and Sarah Milgrim:

Yaron and Sarah were murdered in a climate of lies and vilification and hatred. . . . The more institutions participate in this collective madness, the more madness there will be. The more elected officials and NGOs misrepresent the predictable consequences of asymmetric warfare in densely populated territories, where much of the infrastructure of everyday life has a dual civilian/terrorist purpose, the more the citizenries of North America and Europe will come to regard Israelis and Jews as a people who lust unquenchably after blood.

The most intolerant anti-Zionism is becoming a mainstream view, indulged by liberal societies, more concerned with not conflating irrational hatred of Israel with irrational hatred of Jews—as though the distinction between the two is all that well defined anymore.

For years now, and especially after the October 7 massacre, the call has gone up from the pro-Palestinian movement to put Palestine at the heart of Western politics. To pursue the struggle against Zionism in every country, on every platform, and in every setting. To wage worldwide resistance to Israel, not only in Wadi al-Far’a but in Washington, DC. “Globalize the intifada,” they chanted. This is what it looks like.

Read more at Spectator

More about: anti-Semitsm, Gaza War 2023, Terrorism