Language

A Yiddish expression that translates literally as “I have it in my left earlock,” and figuratively as “I don’t give a damn,” is not one. . .

Oct. 20 2014 12:01AM

When it comes to the Gaza campaign, linguistic obtuseness leads to radical distortion at the New York Times and tendentious, error-riddled assertions at the Forward.. . .

Sept. 24 2014 12:01AM

The final S in ISIS stands for Sham, a geographic term that may come from the same root as “Semite.” As for the different names,. . .

Philologus
Sept. 4 2014 12:01AM

The lexical fusion of “Thanksgiving” and “Hanukkah” might be artificial, but the invention of portmanteau words is an old American tradition.

Dec. 3 2013 12:00AM

The origins of the verb “to bagel,” meaning to ascertain the Jewishness of others or subtly to publicize one’s own, are mysterious no longer.

Oct. 29 2013 12:00AM

The Judeo-English spoken by American Orthodox Jews, sprinkled with Yiddish, differs from standard English in vocabulary but not in phonetics and grammar—yet.

Aug. 16 2013 12:00AM

So great is the difference in speech patterns between Orthodox and secular Jews that many newcomers to religious communities never fully blend in with the natives.

Aug. 9 2013 12:00AM