They Call It "Fake News" in Other Countries, Too

From Hebrew to Spanish to German to Italian and onward, the term is now as international as Coca-Cola.

Evan Vucci/AP.

Evan Vucci/AP.

Observation
Feb. 6 2019
About the author

Philologos, the renowned Jewish-language columnist, appears twice a month in Mosaic. Questions for him may be sent to his email address by clicking here.


Feyk Sh’kifut, “Fake Transparency,” was the caption of an article in the January 29 Israeli daily Haaretz. Its subject was a new set of regulations announced by Facebook to deal with b’ayat ha-feyk nyuz, “the problem of fake news,” by making it more difficult to hide its origins. The author of the article, obviously, did not think the regulations would prove effective.

Create a free account to continue reading

Welcome to Mosaic

Create a free account to continue reading and you'll get two months of unlimited access to the best in Jewish thought, culture, and politics

Register

Create a free account to continue reading

Welcome to Mosaic

Create a free account to continue reading and you'll get two months of unlimited access to the best in Jewish thought, culture, and politics

Register

More about: Donald Trump, Hebrew, Language, Politics & Current Affairs