The Life and Legacy of Max Weinreich, the Architect of Yiddish Scholarship

Jan. 30 2023

Born into a middle-class, German-speaking Jewish family in what is now Latvia, Max Weinreich encountered anti-Semitism from the moment he left the ḥeder for a secular school, and reacted by gravitating toward Jewish culture. He would eventually become the world’s leading scholar of Yiddish, and of the history and cultural anthropology of Ashkenazi Jewry more broadly. In a biographical essay examining Weinreich’s remarkable career, David Roskies begins with his subject’s debut in the Yiddish literary world:

Weinreich published the first-ever translation of cantos from Homer’s Iliad into Yiddish hexameters, so stunning a feat that it earned him a shoutout from the rising star of Yiddish lyric poetry, Moyshe Kulbak. “In every nation,” Kulbak wrote in “The Yiddish Word,” his essay-manifesto of 1918, “translations of Homer are a measure not only of that nation’s spiritual maturity, but also of the artistic development of its language, capable of rendering a writer such as Homer.”

Weinreich would later spearhead efforts to standardize Yiddish spelling, participating in seemingly obscure debates that in fact turned on how one defines the very essence of Jewish culture:

The Vilna standard [developed by Weinreich and his companions] demanded that the etymological spelling of the Hebrew-Aramaic component of Yiddish, the most ancient stratum of the language, be preserved, for this is what all Jewish languages had in common. Soviet Jewish language planners thought otherwise. To achieve universal literacy while eviscerating rabbinic culture, dismantling ḥeder education, banning religious observance, and driving a permanent wedge between the Soviet working classes and “petit-bourgeois” nationalisms, the Soviet state apparatus mandated a naturalized system of spelling in which all Yiddish words were treated equally. By eliminating [the] “superfluous” letters . . . used only in Hebrew-Aramaic-origin words, followed by the abolition of the final, . . . any Yiddish text printed outside the Soviet Union was rendered indecipherable. Not just ritual purity lay in the details; the devil too.

Yet perhaps the work of Weinreich’s that remains most relevant today was the one that did not concern Yiddish at all, but “a second tier of loyal Nazis and enablers” not tried at Nuremberg, which included “scholars, thinkers, and researchers, some world-renowned.” Roskies continues:

They were the most insidious servants of evil, for scholarship in the service of the Nazis was a double betrayal. Besides aiding and abetting Hitler, Weinreich held them responsible for defiling, perverting, and destroying the very integrity of scholarship itself, the ideal of dispassionate visnshaft [academic study] that only yesterday had been the beacon of Jewish self-emancipation. Hitler’s Professors: The Part of Scholarship in Germany’s Crimes against the Jewish People (1946) appeared in Yiddish, then again as the first volume in the YIVO English Translation Series.

In it, Weinreich tracked the careers of such luminaries as Martin Heidegger and Hans Naumann, a criminal docket that was alphabetically searchable in the Index of Persons and Institutions. For Weinreich, as for Abraham Joshua Heschel, who read Hitler’s Professors in the Yiddish original, some of these German scholars had been mentors, thesis advisers, and trusted colleagues. So on the day when Weinreich completed the manuscript, March 15, 1946, he asked his personal secretary, Chana Gordon, for a cigarette, a pleasure he had denied himself all through the war. She watched Dr. Weinreich light up and take a few richly deserved puffs; then, without finishing, he put it out.

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Read more at Tablet

More about: East European Jewry, Jewish studies, Nazi Germany, Yiddish

 

An Emboldened Hizballah Is Trying to Remake the Status Quo

March 23 2023

Two weeks ago, a terrorist—most likely working for Hizballah—managed to cross into Israel from Lebanon and plant an explosive device near Megiddo that wounded a civilian. The attack, according to Matthew Levitt, is a sign of the Iran-backed militia’s increasing willingness to challenge the tacit understanding it has had with the IDF for over a decade. Such renewed aggression can also be found in the rhetoric of the group’s leaders:

In the lead-up to the 2006 war, [Hizballah’s] Secretary-General Hassan Nasrallah famously miscalculated how Israel would respond to the cross-border abduction of its soldiers. According to Israeli analysts, however, he now believes he can predict the enemy’s behavior more accurately, leading him to sharpen his rhetoric and approve a series of increasingly aggressive actions over the past three years.

Nasrallah’s willingness to risk conflict with Israel was partly driven by domestic economic and political pressures. . . . Yet he also seemed to believe that Israel was unlikely to respond in a serious way to his threats given Hizballah’s enlarged precision-missile arsenal and air-defense systems.

In addition to the bombing, this month has seen increased reports of cross-border harassment against Israelis, such as aiming laser beams at drivers and homes, setting off loud explosions on the Lebanese frontier, and pouring sewage toward Israeli towns. Hizballah has also disrupted Israeli efforts to reinforce the security barrier in several spots along the Blue Line, [which serves as the de-facto border between Lebanon and the Jewish state].

This creeping aggressiveness—coupled with Nasrallah’s sense of having deterred Israel and weakened its military posture—indicate that Hizballah will continue trying to move the goalposts.

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Subscribe to Mosaic

Welcome to Mosaic

Subscribe now to get unlimited access to the best of Jewish thought and culture

Subscribe

Read more at Washington Institute for Near East Policy

More about: Hizballah, Israeli Security