The Jews and Their Many Tongues

Feb. 18 2015

In the long history of the Diaspora, Jews have preserved Hebrew as a ritual language almost wherever they have gone; they have also developed their own vernaculars (of which Yiddish is the best known), usually based on local tongues and written in the Hebrew alphabet. Drawing on Bernard Spolsky’s The Languages of the Jews, Sarah Bunin Benor gives some examples of the Jewish linguistic panoply:

The Greek-speaking Jewish community in early-modern Corfu [then under Venetian rule], for example, was absorbed by speakers of Apulian (an Italian dialect), but they preserved some Greek words and customs, such as reading Greek poems on the fast of Tisha b’Av. In early 20th-century Cairo, Egypt, Jewish groups from several regions converged, yielding a meeting place of Egyptian Arabic, Arabic from other North African countries, Ladino, Yiddish, and Russian—in addition to Italian, French, and English, international languages adopted by middle- and upper-class Jews. At one point, Cairo even had two newspapers and a theater troupe in Yiddish. And even before the revival of Hebrew as a spoken language, Jews in the Holy Land used Hebrew as a lingua franca; Spolsky gives the example of a Jew from Kabul and a Jew from California speaking Hebrew in mid-19th-century Palestine.

Read more at Marginalia

More about: Arts & Culture, Corfu, Hebrew, Ladino, Language, Yiddish

Yes, the Iranian Regime Hates the U.S. for Its Freedoms

Jan. 14 2025

In a recent episode of 60 Minutes, a former State Department official tells the interviewer that U.S. support for Israel following October 7 has “put a target on America’s back” in the Arab world “and beyond the Arab world.” The complaint is a familiar one: Middle Easterners hate the United States because of its closeness to the Jewish state. But this gets things exactly backward. Just look at the rhetoric of the Islamic Republic of Iran and its various Arab proxies: America is the “Great Satan” and Israel is but the “Little Satan.”

Why, then, does Iran see the U.S. as the world’s primary source of evil? The usual answer invokes the shah’s 1953 ouster of his prime minister, but the truth is that this wasn’t the subversion of democracy it’s usually made out to be, and the CIA’s role has been greatly exaggerated. Moreover, Ladan Boroumand points out,

the 1953 coup was welcomed by Ayatollah Ruhollah Khomeini, [the architect of the 1979 Islamic Revolution], and would not have succeeded without the active complicity of proponents of political Islam. And . . . the United States not only refrained from opposing the Islamic Revolution but inadvertently supported its emergence and empowered its agents. How then could . . . Ayatollah Khomeini’s virulent enmity toward the United States be explained or excused?

Khomeini’s animosity toward the shah and the United States traces back to 1963–64, when the shah initiated sweeping social reforms that included granting women the right to vote and to run for office and extending religious minorities’ political rights. These reforms prompted the pro-shah cleric of 1953 to become his vocal critic. It wasn’t the shah’s autocratic rule that incited Khomeini’s opposition, but rather the liberal nature of his autocratically implemented social reforms.

There is no need for particular interpretive skill to comprehend the substance of Khomeini’s message: as Satan, America embodies the temptation that seduces Iranian citizens into sin and falsehood. “Human rights” and “democracy” are America’s tools for luring sinful and deviant citizens into conspiring against the government of God established by the ayatollah.

Or, as George W. Bush put it, jihadists hate America because “they hate our freedoms.”

Read more at Persuasion

More about: George W. Bush, Iran, Iranian Revolution, Radical Islam